La 36 reunión de ICANN aprueba crear dominios plurilingües como dominios de primer nivel (TLD

La última reunión de ICANN (Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números) celebrada el pasado mes en Seúl, Corea del Sur, ha puesto mucha atención en las solicitudes recibidas por los internautas para poder utilizar Internet en sus lenguas maternas, hace ya algunos años que es posible registrar nombres de dominio con caracteres no latinos como ahora permitirá el .EU, pero lo que aún no existía eran dominios, las extensiones o sufijos que siguen al punto”.” como .COM, .ES, .TV, .FR o .INFO, formados por caracteres multilingües.

Con esta decisión ICANN modifica esencialmente el espacio de los dominios,  el resultado real de permitir los caracteres no ASCII en las extensiones de Internet es la creación de nuevos dominios aunque tutelados por el mismo Registro que gestiona el dominio equivalente en ASCII, ICANN cierra así el círculo  en lengua nativa para el internauta, por ejemplo, ahora un usuario chino podrá registrar su nombre de dominio en chino pero también podrá registrarlo con la extensión china equivalente a .CN.

La información oficial se publicará a principios de 2010 pero, a día de hoy, ya ha trascendido algunas de las propuestas sobre dominios plurilingües que permitirán chino, cirílico, japonés, coreano o árabe: tres de los dominios IDN más significativos serán de Rusia (.RU/.рф), China (.CN/.中国) y Emiratos Árabes Unidos (.AE/.إمارات).

ICANN ha aprobado para el Registro ruso el dominio “.рф” (equivalente en cirílico de .rf- Federación Rusa) ha iniciado este 25 de noviembre de 2009 el periodo Sunrise para proteger titulares de marcas rusas registradas en cirílico, en Abril de 2010 se aperturará sin requisitos. Los dominios en cirílico están destinados a usuarios de lenguas eslavas que ya llegan a 250 millones de personas.

El Registro chino ha presentado el dominio equivalente a .CN, “.中国” será el primer dominio en chino simplificado para facilitar el acceso a Internet a sus nativos que forma la quinta parte de la población mundial.

El dominio “.emarat” ( “.إمارات”) es el equivalente árabe para el dominio “.ae”. Emiratos Árabes es el primer país que ha decidido fomentar el uso de la lengua árabe en Internet y ha previsto la primera fase del registro para el segundo cuatrimestre del año 2010. A esta iniciativa árabe se ha sumado Egipto, a través de su Registro, EUN, ha presentado el dominio “.misr” (Egipto en árabe) también para el próximo año 2010.

No duden en contactar con nosotros para cualquier aclaración relacionada con la apertura de los nuevos dominios IDN. Pueden llamar a UBILIBET al 93 265 41 45 o enviar un correo electrónico a ubilibet@ubilibet.com.

El registro de la Unión Europea ha decidido permitir el uso de los caracteres nacionales (IDN) en los nombres de dominio .EU

A partir del próximo día 10 de diciembre de 2009 será posible registrar su nombre de dominio con caracteres multilingües. Los IDNs son especialmente importantes para el .eu puesto que la Unión Europea tiene 27 Estados miembros y 23 lenguas oficiales. Muchos de estos idiomas tienen caracteres no-ASCII en sus alfabetos.

El hecho más destacado es que en esta ocasión el Registro europeo no ha establecido ninguna fase de protección de marcas, por tanto es extremadamente importante solicitar el registro de sus denominaciones para prevenir la ocupación de sus denominaciones por parte de terceros. Se permitirán todos los caracteres latinos con tilde empleados en los países de la UE, así como la “ñ” o la “ç”, también caracteres griegos y cirílicos usados por rusos y otras nacionalidades eslavas, tales como búlgaros, bielorrusos o serbios.

Si desean proteger sus marcas con IDNs en la arena internacional, sean españolas con acentos, internacionales o traducidas al griego o ruso, contacte con UBILIBET llamando al 93 265 41 45 o remitiendo un correo electrónico a ubilibet@ubilibet.com

Nombres de Dominio Internacionales o multilingües (IDN)

Los nombres de dominio multilingües o Internationalized Domain Names (IDN) son nombres de dominio representados con caracteres de idiomas locales, escritos utilizando grafías del lenguaje local. Los dominios normalmente son escritos con los caracteres estándar ASCII -letras de la A a la Z, dígitos del 0 al 9 y el guión-, sin embargo muchas lenguas utilizan caracteres que no son los propios del ingles como la ñ, á, ó, ç, ø, æ, griegos, cirílicos, árabes, chinos, japoneses (Kanji, Katakana y Hiragana) o coreanos (Hanguel), ahora con un sistema desarrollado para traducir esos caracteres locales al estándar ASCII, por medio de un algoritmo conocido como Punycode, pueden ya utilizarse. Este sistema puede traducir una cadena Unicode en una cadena de caracteres permitidos en las etiquetas de hostname (letras ASCII, dígitos y guiones).

Valor de los IDN

Con el crecimiento imparable de Internet cada vez más usuarios prefieren utilizar su propio idioma por delante del inglés, los IDN ofrecen una excelente vía para que los internautas accedan a sitios Web en su propia lengua. Los IDN son una oportunidad para salvar la barrera idiomática en Internet y transformarla en una herramienta multilingües global. Estos dominios permiten a las empresas y administraciones llegar a sus mercados y administrados con su propio idioma.

En el caso de empresas posibilitando el extender y proteger su identidad online en mercados de todo el mundo, desapareciendo la necesidad de traducir o transcribir las marcas y denominaciones al inglés para su uso como direcciones de Internet. Con los IDN la reputación de marcas en Internet se fortalece y la confianza del usuario se optimiza.

La red está preparada

Globalmente existen más de 1.500.000 registros de nombres de dominio multilingües en el espacio .COM y .NET, y fueron recibidas 8.5 millones de solicitudes IDN en su apertura. Más de 18 millones de plug-ins i-Nav, necesarios para el navegador Internet Explorer, han sido descargados y el aumento de las descargas mensuales han crecido a una tasa del 40%.

Un importante número de países están implementando los IDN. Los países escandinavos lanzaron los IDN en el primer trimestre de 2004 y los países de habla alemana lo hicieron en marzo de ese mismo año. Tras ellos siguieron los dominios genéricos .BIZ, .ORG y .INFO. También España los implementó en Noviembre de 2007, siguieron países como Bélgica, Chile, Argentina o Brasil.

Tecnología

Los siguientes navegadores soportan IDN en sus últimas versiones:
- Mozilla (incluyendo Firebird, Firefox y Camino)
- Netscape
- Opera
Internet Explorer requiere descargarse el plug-in i-Nav (www.idnnow.com)

Pueden convertir nombres a Punycode usando la herramienta de Ubilibet ubicada en http://idnconvert.ubilibet.net

¿Cómo funciona el Sistema de nombres de dominio para los IDNs?
El sistema de nombres de dominio reconoce solamente los caracteres del ASCII básico, como el alfabeto latino simple. Para ser reconocidos por el DNS, los IDNs tienen que ser convertidos en versión ACE (ACE string) es decir, tienen que ser nombres compuestos solamente por caracteres del ASCII básico. ACE significa codificación compatible con ASCII (ASCII Compatible Encoding). La conversión de los IDNs en versión ACE consiste en dos fases conocidas como “Nameprep” y “Punycode”.

Paso 1
Durante la fase “Nameprep”, la conversión de un nombre de dominio internacionalizado se prepara de varias maneras: entre ellas, se sustituyen los caracteres no-ASCII “normalizados” por sus equivalentes ASCII.
Paso 2
Durante la fase “Punycode”, el IDN “normalizado” es convertido en versión ACE. Una versión ACE empieza siempre con los mismos cuatro caracteres (xn--) para indicar que se trata de un nombre de dominio internacionalizado. Estos cuatro caracteres están seguidos por todos los caracteres del ASCII básico que han sido introducidos en el IDN original y que no necesitan ser convertidos. Los otros caracteres al final, indican que caracteres del IDN original no son ASCII y su posición interna al nombre.

Existen un total de 39 conjuntos de caracteres adicionales disponibles que soportan más de 350 idiomas incluyendo el árabe, hebreo, coreano, ruso y griego. El Registro responsable de cada dominio decide los caracteres adicionales permitidos. Por ejemplo, el Registro .COM/.NET permite la mayoría de conjuntos de caracteres incluidos los ideogramas chinos, japoneses y coreanos, mientras la mayoría de dominios europeos como .DE (Alemania) o DK (Dinamarca) sólo permiten caracteres latinos no ASCII como los acentos (á, a, a etc). Lo más frecuente es que los Registros de dominios geográficos (cataldos) que tienen capacidad para ofrecer IDN soporten como mínimo los caracteres utilizados en las lenguas locales empleadas en ese país, por ejemplo el dominio .SE caracteres suecos o japonés para el dominio .JP.